viernes, noviembre 26, 2021

Mohamed Chukri como figura metaliteraria

La comparación de la obra de Chukri con un solo título (algo verdaderamente grande) de un gran escritor marroquí, para mucha ventaja de este, me hizo reflexionar sobre el primero y el mito creado en torno a él. Me llamó la atención la cantidad de elementos metaliterarios que sostienen a Chukri.  De forma que vida y obra aparecen cosidos y se podría decir que siempre en favor del personaje, como si el personaje hiciera al escritor o no hubiera escritor sin personaje. Al deslindar al personaje del escritor descubrimos directamente la obra. La materia propiamente literaria.

Lo que hace al personaje y el mito, una suma de paradojas

1º Hermano asesinado por el padre y, no del todo claro, analfabeto hasta los 20 años

2º Desplazamientos en busca de comida, quitar el hambre y vida digna; palizas y humillaciones del padre, vida en la marginalidad más absoluta

3º Una rápida habilitación para maestro, aunque en una época que la nación independiente ha de proveerse con urgencia  de cuadros

4º La inversión en la publicación: del exterior/extranjero al interior, de otras lenguas (inglés, francés) al árabe

5º Singularidad en la elaboración del texto escrito (o no) antes en árabe, se transmite como relato oral en español, porque el español del transcriptor Bowles es mejor que el de Chukri, que lo pasa al inglés. El texto se  imprime en inglés y luego en francés

6º El gran retraso en la edición en árabe de Pan a secas con las prevenciones para hacerlo, que es la certificación de malditismo y aura.

7º Contactos con figuras literarias internacionales, al punto de escribir sobre ellas: Paul Bowles, Tennessee Williams, Jean Genet, lo que da soporte material/documental al Tánger literario internacional.

8º Se mueve en planos distintos, desde los contactos amistosos con figuras internacionales  a  moverse como pez en el agua en los bajos fondos de la ciudad portuaria.

9º Contribuye con su forma de vida a dar testimonio y dejar huella de la vida canalla, pecaminosa, marginal, de interno, modelando su segundo mito de la ciudad, ya sin documentos escritos.

10º Habla español comúnmente y se le puede considerar amigo, "familiar" de españoles

Sin todo esto es cuando daría comienzo el análisis y evaluación de la obra literaria

Este post y su continuidad ya entrando en su obra, lo incorporo como último capítulo de mi libro En Tánger, la literatura, una conversación pendiente

 

No hay comentarios: