domingo, noviembre 03, 2024

Tres años de la traducción al árabe, me recuerda Facebook

 nunca a iniciativa mía, pero en dos ocasiones me dijeron que me iban a traducir mis  libros del Sáhara, yo de natural, como poco de viejo, escéptico, no me lo tomé en serio, a pesar de que en una ocasión firmamos un papel (llevaba 2 ó 3 libros). La vez llegó gracias a un amigo mío, el Cheij (Bachir Edhkil) y colaboración de la asociación Alter Forum Internacional y el Alto Comisionado para los Antiguos Resistentes y Miembros del Ejército de Liberación. Me hicieron una cena los antiguos resistentes y agasajos de ministro. Como siempre he sido alguien interesado en la política, por lo que lógicamente he evolucionado, y no un petrificado como tantos clérigos, por tanto con un rechazo total a la militancia  en partidos y  muchísimo mayor a la política de gestión. Me decía partidario de la lucha ideológica, pero ahora digo de la ética política o historia/ filosofía de las ideas políticas. Con la soltura que da a uno no tener nada que ver con la universidad.
Hoy mismo estoy que fumo en pipa, con la indignación, desprecio,  hostilidad que sentía impaciente, inflamado, incendiario al final del franquismo,  de muchísima menor estupidez y  peligro presente, no aplazado.
Pasé por Rabat y Casablanca, sus universidades, ya conozco  2 y 2, l Cámara Alta (no se llama así, como el Senado), Biblioteca Nacional y algún sitio más. Televisiones, Rock Star   
Y todo con una muleta y los clavos de Cristo en la rótula.

No hay comentarios: