martes, septiembre 17, 2024

El Día (Tenerife). El euskera de clara fonética española, un idioma voluntarista

 

Hace años visitando la Mezquita de Córdoba coincidí con un grupo de jóvenes, de los que me llamó mucho la atención el sonido a la fonética española del idioma que hablaban. Es como si lo hablaran cambiando las sílabas, un español raro e incomprensible, con todos sus sonidos y parecidas modulaciones fónicas. Lo que hablaban era griego. Creo que fue mi hijo (tampoco autoridad en la materia) quien me confirmó que era el idioma más parecido al español fonéticamente. Ocurre que hay otro idioma, el vascuence, ese sí, con la fonética española clavada, jalonado directamente por un montón de comodines del español: “venga”, “hombre” “y así”, “dale” que brotan como las malas hierbas de los jardines, por pura espontaneidad.

José María Lizundia

José María Lizundia

17 SEPT 2024 7:00

Según Jon Juaristi al que más se parece el vascuence es al rumano. No solo no se avanza nada en ninguna de las hipótesis sobre origen del euskera: primer iberismo, el líbico-bereber y el caucásico, sino que están siendo cuestionados. Al congelamiento de estas tesis se une la precaria e inédita orientación de las investigaciones, hacia la cercanía del antiguo aquitano, y su muy quebrada y no adaptación del latín. Del latín también, el rumano. Si ya sabemos el origen de los guanches (S. I d.C) y resto de nativos canarios, es también por el latín, cuyas inscripciones aparecían junto al bereber en vasijas o ánforas. Ahora es la arqueología la que va posibilitando ese conocimiento. Algo de ese orden se aprecia en el idioma vasco. Con lo que se ha llegado a Juba I del norte de África, reino perteneciente al Imperio Romano y a su Derecho, que facultaba para los confinamientos colectivos, que permitió en dos tandas desperdigar a poblaciones levantiscas castigadas, por todas nuestras islas. Estos días en Getxo, EITB ofrece varios programas en vascuence, tanto de debates como de concursos y mucha gente hablando. Como en Cataluña los partidos nacionalistas y “de progreso desatado”, siguen año tras año, década tras década, empeñados en crear un país que nunca existió, monolingüe, cuando ya se empieza a saber el origen real del euskera, no el mitificado; por ejemplo, el de ser el idioma de Tubal, nieto de Noé, tan prístinos sus orígenes, que ha alimentado mitologías ya medievales, mucho más accesible es determinar el ámbito geográfico de su habla. Por ejemplo, en gran parte del sur de Navarra y Álava, ni oeste de Vizcaya jamás se habló. Fonéticamente donde si progresa el habla de los vascos, el de todos y materno de la mayoría: el español, es en la ingente cantidad de hijos de emigrantes, que hablan exactamente igual a como hablamos los nativos.

No hay comentarios: