Esta revista en papel está próxima a salir, será seguramente en Valencia (desde luego ahí están siendo las pruebas de imprenta) y El Aaiún.
La contraportada -nos faltará tiempo para sacarla- será publicidad gratuita de la Colección ENSAYOS SAHARIANOS, de todos sus números. Estamos en el mismo barco prácticamente.
En este número, aparte de su director/editor Youssef Nava, participamos unos cuantos amigos más: Clara Riveros con Tinduf: "El cementerio de los Vivos", Manuel Vidal (con el que estaremos la semana que viene en Las Palmas) con "Geopolítica El balcón del Magreb", el Cheikh Bachir Edkhil, la de LITERATURA Mauritania en prosa y verso, que hasta donde sé es una profesora de Alicante. Más no sé, salvo sí que HISTORIA Los judíos y Marruecos es mío.
Me sale, hace meses saqué dos artículos también sobre judíos y Marruecos en la página de Clara Riveros CPLATAM. Me interesa el debate de ideas, el pensamiento, la filosofía moral o política.
Sé que los harretim , como yo los conocía o mizjarríes como ahora me los encuentro hablaban dilalectos judeoárabes y esto también habría de ocurrir en Marruecos, que anteceden como muy poco en 12 ó 13 siglos a los sefardíes (mucho mayor arraigo o natividad). Del judeoespañol es la deriva dialectal de esa suerte de hipóstasis o algo así o parecido que es la yaquetía.
De esto no va mi artículo, pero si me sirve para enmarcar y proponer una adivinanza: Dónde y cuándo (en Marruecos) se pudo hablar el idioma más importante judío, que no es el hebreo y que dio dos premios Nobel: Sholem Alejeim e Isaac Bashevis Singer. Idioma que seguramente hablaban en Newark, Nueva Jersey al menos la madre de Allen Ginsberg. Eso lo decía Philip Roth, también de Newark, por eso, mismo origen y lugar, infiero-
No hay comentarios:
Publicar un comentario