domingo, mayo 04, 2014

Cuatro noches, invitados, siete idiomas

La proximidad de una agenda de bodas tan tupida  debería incitar  al acopio de energías, no  malgastarlas y al cuidado de los órganos concernidos. Es más o menos lo que hemos hecho. Nocturnidades en la semana que finaliza, las siguientes: lunes, martes, viernes y sábado. No está nada mal. Voy a llegar a la boda con ganas de descanso y espiritualidad. Empiezo a plantearme las semanas en Málaga de reposo y lectura, quiero aprovechar para releer a Foucault, al poco de regresar  tenemos en el Oliver la tertulia de Mákaros y allí hay que ir  con los deberes hechos. Yo propuse al francés.
Llegaron de la Capital al Complejo. Tener a grandes amigos en casa siempre es un placer, como las conversaciones.
Bienvenida la alta cultura alemana, lo verdadero y auténtico, lo que marca la calidad, el lujo. 
Filóloga clásica, hija de filólogos clásicos, profesores de griego y latín, alemanes y alemanes fueron  los grandes clasicistas, el Klassicismus fue una   corriente  de la cultura alemana que bebió en el profundo amor de los alemanes por el mundo grecolatino. No hay otro pueblo  que haya vibrado tanto con la subyugación clásica.  Grecia y Roma son germánicas. Es cuando los alemanes  vuelven a emocionar, una vez más. Lo pienso mientras escribo, el alemán  es el pueblo de las emociones (y el pensamiento), sin ningún género de dudas, por eso son tan peligrosos: por su fuerza.
Nuestra jovencísima, guapa y encantadora  filóloga ha estudiado en Heidelberg  y en la Universidad Libre de Berlín. Inquieta y cosmopolita, se marchó de Italia (¿a dónde va un alemán culto, Goethe, Schiller, Winckelmann, Nietzsche, Lessing…?), después  a China, ahora España. Unos pocos años en cada sitio porque si no lo le da la edad.
Sabe 7 idiomas. Sé que va a decir el griego y el latín y por supuesto los cuenta, por lo que cabe imaginar el nivel.  Lleva medio año en España y habla perfectamente el español.  Estamos en El Capricho, viene mi hermano. Le digo si sabe la diferencia que hay entre Einfühlung y Erlebnis, y se luce, ya que dice que fue  Ortega el que introdujo en España la palabra vivencia de la traducción de Erlebnis.
Le cuento mi experiencia de niño en Alemania y hablamos de Berlín.  Es de un pueblo cercano a Todnauberg, el refugio de Heidegger en la Selva Negra. Es demasiado.  Resulta que tengo repetido un libro sobre el viaje, ya jubilado, de Heidegger a Grecia, ¡por fin a Grecia!, no lo conocía (es lo único que no conoce), se lo regalo, como el de literatura canaria y otros.
Le enseño libros, tenemos oportunidad de hablar de muchos autores, escritores y pensadores, conoce absolutamente a todos y no deja de sonreír ni un segundo. Pero lo que yo no esperaba - es la primera persona que he conocido que lo supiera-,  que  conociera a Ohnesorg, no me acuerdo del nombre y ella me lo dice Benno Ohnesorg, estudiante muerto por la policía en la Opera de Berlín durante la visita del Sha de Persia en 1967. Incendió Alemania, fue el aldabonazo. 
-¿Pero cómo lo puedes saber?
- Mis padres  son del mayo/68, fueron izquierdistas- Está también super informada. La segunda sorpresa o la décimo quinta, hablando se cita  una frase  de Peter Handke (si es mi Dios), algo así: los demás conocen de mí todo  lo que no está en mi mundo. Lo estoy diciendo mal, ayuda.
Vamos a tomar unos gintonics (y Tía María), entramos  en un bar donde cantan tres tías en el escenario bachata o algo similar. XY y yo comentamos, celebrativos  y  a la vez, esto sí que es auténtico. Le pregunto a la camarera de dónde son las que cantan: no me entiende. Que de qué país, que  nacionalidad tienen las que cantan, insisto imperioso.
- Creo que está equivocado, es un karaoke.
- Ya me parecía que desafinaban- me defiendo.
Me dirijo a XY: “de auténtico nada,  es un karaoke”.
-Ya me he dado cuenta, pero está muy bien.
-Podíamos hacernos también parroquianos de este bar, total, uno más…

 

2 comentarios:

Anónimo dijo...

1. "y allí hay que ir con los deberes hechos"
JAJAJAJAJAJAAJA es una interpretación del hecho de que nadie se lee los libros que se proponen?

2. Uno se sorprende cuando se encuentra con personas que a pesar de su juventud poseen sabiduría (entendiendo la sabiduría como conocimiento ordenado).

Salu2 EDH

José María Lizundia Zamalloa dijo...

El conocimiento y el saber sistemático y discursivo es muy fácil de comprobar.
Luego están los que con rudimentos toscos, muy imprudentes, creen que sus naderías son presentables.